تعمل حكايات كانتربري بواسطة تشوسر
تعمل حكايات كانتربري بواسطة تشوسر

دورة تدريبية (كيف تكتب قصة قصيرة) د. سعيد شوقي (قد 2024)

دورة تدريبية (كيف تكتب قصة قصيرة) د. سعيد شوقي (قد 2024)
Anonim

حكايات كانتربري ، قصة إطار كتبها جيفري تشوسر ، مكتوبة باللغة الإنجليزية الوسطى في 1387-1400.

جيفري تشوسر: السنوات الأخيرة وحكايات كانتربري

استمرت خدمة تشوسر ككاتب لأعمال الملك فقط من يوليو 1389 إلى يونيو 1391. خلال تلك الفترة تم سرقته عدة مرات و

أداة تأطير مجموعة القصص هي رحلة إلى ضريح توماس بيكيت في كانتربري ، كينت. يجتمع 30 حجاج يقومون بهذه الرحلة في نزل تابارد في ساوثوارك ، عبر نهر التايمز من لندن. يوافقون على المشاركة في مسابقة رواية القصص أثناء سفرهم ، ويعمل هاري بايلي ، مضيف التابارد ، كقائد للاحتفالات في المسابقة. يتم تقديم معظم الحجاج من خلال رسومات موجزة حية في "مقدمة عامة". تتخلل الحكايات الـ 24 مشاهد درامية قصيرة (تسمى روابط) تقدم تبادلات حية ، وعادة ما تنطوي على المضيف وواحد أو أكثر من الحجاج. لم يكمل تشوسر الخطة الكاملة لكتابه: لم يتم تضمين رحلة العودة من كانتربري ، وبعض الحجاج لا يرون القصص.

استخدام الحج كجهاز تأطير مكن تشوسر من الجمع بين الناس من العديد من مناحي الحياة: الفارس ، والدفة ، والراهب ؛ تاجر ، رجل القانون ، فرانكلين ، كاتب أكاديمي ؛ ميلر ، ريف ، العفو ؛ زوجة باث وغيرها الكثير. سمح تعدد الأنواع الاجتماعية ، بالإضافة إلى جهاز مسابقة رواية القصص نفسها ، بتقديم مجموعة متنوعة للغاية من الأنواع الأدبية: أسطورة دينية ، رومانسية قضائية ، فابلياو ، حياة القديس ، حكاية مجازية ، خرافة الوحش ، خطبة القرون الوسطى ، الخيميائية في بعض الأحيان ، ومزائج من هذه الأنواع. تقدم القصص والروابط معًا صورًا معقدة للحجاج ، بينما تقدم الحكايات في نفس الوقت أمثلة رائعة على الروايات القصيرة في الآية ، بالإضافة إلى معرضين للنثر. الحج،والتي في ممارسة القرون الوسطى جمعت بين هدف ديني جوهري والمنفعة العلمانية لقضاء عطلة الربيع ، جعلت من الممكن النظر الموسع في العلاقة بين ملذات ورذائل هذا العالم والتطلعات الروحية للمستقبل.

The Canterbury Tales consists of the General Prologue, The Knight’s Tale, The Miller’s Tale, The Reeve’s Tale, The Cook’s Tale, The Man of Law’s Tale, The Wife of Bath’s Tale, The Friar’s Tale, The Summoner’s Tale, The Clerk’s Tale, The Merchant’s Tale, The Squire’s Tale, The Franklin’s Tale, The Second Nun’s Tale, The Canon’s Yeoman’s Tale, The Physician’s Tale, The Pardoner’s Tale, The Shipman’s Tale, The Prioress’s Tale, The Tale of Sir Thopas, The Tale of Melibeus (in prose), The Monk’s Tale, The Nun’s Priest’s Tale, The Manciple’s Tale, and The Parson’s Tale (in prose), and ends with “Chaucer’s Retraction.” Not all the tales are complete; several contain their own prologues or epilogues.

Probably influenced by French syllable-counting in versification, Chaucer developed for The Canterbury Tales a line of 10 syllables with alternating accent and regular end rhyme—an ancestor of the heroic couplet.